2023年10月1日起,歐盟碳邊境調(diào)節(jié)機(jī)制(簡(jiǎn)稱(chēng)碳關(guān)稅法案或CBAM)正式邁入過(guò)渡期,將通過(guò)2年多的過(guò)渡期開(kāi)展關(guān)于CBAM法規(guī)和要求的普及和使用實(shí)踐,過(guò)渡期到2025年底結(jié)束,并將在2026年至2034年逐步全面實(shí)施。根據(jù)CBAM的要求,歐盟管理機(jī)構(gòu)將對(duì)從境外進(jìn)口的鋼鐵、鋁、水泥、化肥、氫、電力等特定工業(yè)板塊產(chǎn)品額外征收碳邊境調(diào)節(jié)費(fèi)用,簡(jiǎn)稱(chēng)“碳關(guān)稅”。
目前國(guó)內(nèi)可以預(yù)見(jiàn)到受影響最大的工業(yè)類(lèi)板塊將是出口到歐盟或者計(jì)劃以歐盟為潛在市場(chǎng)的鋼鋁制品生產(chǎn)企業(yè)。
在本期的CBAM知識(shí)小百科,將繼續(xù)與您分享歐盟碳關(guān)稅機(jī)制建立的基本背景和其中部分核心概念,以下圖片和部分內(nèi)容引用自歐盟委員會(huì)稅務(wù)與海關(guān)同盟總司以及歐盟理事會(huì)第2023/956號(hào)條例。
CBAM機(jī)制下的溫室氣體排放應(yīng)符合第2003/87/EC號(hào)指令附件1覆蓋的溫室氣體排放,即二氧化碳以及氧化亞氮和全氟化碳(如適用)。在初期階段,CBAM應(yīng)適用于商品從生產(chǎn)開(kāi)始一直到進(jìn)入歐盟關(guān)稅領(lǐng)土過(guò)程中直接排放的上述溫室氣體,為確保連貫性,應(yīng)與EU ETS的覆蓋范圍保持一致。CBAM也應(yīng)適用于間接排放。間接排放是指生產(chǎn)本條例適用商品所需電力在發(fā)電時(shí)產(chǎn)生的排放。納入間接排放將進(jìn)一步加強(qiáng)CBAM的環(huán)保效果和助力應(yīng)對(duì)氣候變化的雄心。但是,歐盟已經(jīng)對(duì)部分商品采取財(cái)政措施補(bǔ)償電價(jià)轉(zhuǎn)嫁的溫室氣體排放成本所產(chǎn)生的間接排放成本,所以在CBAM初期階段不應(yīng)考慮這些商品的間接排放。上述商品見(jiàn)本條例附件2。第2003/87/EC號(hào)指令對(duì)EU ETS做出了進(jìn)一步修訂,值得注意的是,對(duì)間接成本補(bǔ)償措施的修訂應(yīng)適當(dāng)體現(xiàn)CBAM的適用范圍。在過(guò)渡階段,應(yīng)采集數(shù)據(jù)以進(jìn)一步規(guī)定間接排放的計(jì)算方法論。該方法論應(yīng)考慮生產(chǎn)本條例附件1所列商品的用電量,以及該電力的原產(chǎn)國(guó)、來(lái)源和排放系數(shù)。同時(shí)應(yīng)進(jìn)一步明確具體方法,以便通過(guò)最適當(dāng)?shù)姆绞椒婪短夹孤┖痛_保CBAM的環(huán)境完整性。
過(guò)渡條款應(yīng)在有限期內(nèi)適用。為此,CBAM在過(guò)渡期內(nèi)不收取任何碳關(guān)稅,以推動(dòng)機(jī)制順利施行,降低對(duì)貿(mào)易造成破壞性影響的可能性。進(jìn)口商應(yīng)按季度申報(bào)日歷年內(nèi)上一個(gè)季度進(jìn)口商品的隱含碳排放,列明直接和間接排放,以及已經(jīng)在國(guó)外實(shí)際支付的碳價(jià)。過(guò)渡期內(nèi)首次CBAM報(bào)告需要在2024年1月31日前提交(2023年最后一個(gè)季度的報(bào)告),最后一次CBAM報(bào)告(2025年最后一個(gè)季度的報(bào)告)應(yīng)于2026年1月31日前提交。
EU ETS適用于特定生產(chǎn)過(guò)程和活動(dòng),而CBAM應(yīng)針對(duì)相應(yīng)的進(jìn)口商品。為此,應(yīng)根據(jù)歐洲委員會(huì)第2658/87號(hào)條例(9)規(guī)定的“綜合稅則目錄”(CN)對(duì)商品進(jìn)行分類(lèi),同時(shí)將進(jìn)口商品與隱含碳排放掛鉤。
為確保從當(dāng)前的免費(fèi)配額體系逐步過(guò)渡到CBAM機(jī)制,CBAM應(yīng)分階段逐步適用,同時(shí),CBAM覆蓋的行業(yè)將逐步取消免費(fèi)配額。EU ETS免費(fèi)配額和CBAM兩種方式的結(jié)合使用和逐步過(guò)渡,在任何情況下都不應(yīng)當(dāng)導(dǎo)致歐盟商品比進(jìn)口到歐盟關(guān)稅領(lǐng)土的商品享有更優(yōu)惠待遇。
對(duì)與歐盟的貿(mào)易活動(dòng)受到本條例影響的第三國(guó)而言,歐洲委員會(huì)應(yīng)努力通過(guò)公平且符合歐盟國(guó)際義務(wù)的方式,與之進(jìn)行溝通交流,旨在探索就CBAM特定要素的實(shí)施開(kāi)展對(duì)話(huà)和合作的可能性。歐盟委員會(huì)還應(yīng)探索是否有可能達(dá)成將第三國(guó)碳定價(jià)機(jī)制納入考慮范圍的協(xié)議。歐盟應(yīng)出于上述目的,向發(fā)展中國(guó)家和聯(lián)合國(guó)認(rèn)定的最不發(fā)達(dá)國(guó)家(LDC)提供技術(shù)援助。
應(yīng)與第三國(guó)保持對(duì)話(huà),同時(shí)為開(kāi)展合作和制定解決方案預(yù)留空間,以便在實(shí)施過(guò)程中明確就CBAM細(xì)則做出的具體選擇,尤其是在過(guò)渡階段。
CBAM機(jī)制的建立需要?dú)W盟與第三國(guó)開(kāi)展雙邊、多邊和國(guó)際合作。為此,應(yīng)該針對(duì)擁有碳定價(jià)工具或其他類(lèi)似工具的國(guó)家建立一個(gè)論壇(如“氣候俱樂(lè)部”),旨在推動(dòng)所有國(guó)家實(shí)施富有雄心的氣候政策,為搭建全球碳定價(jià)框架奠定基礎(chǔ)。氣候俱樂(lè)部應(yīng)遵守開(kāi)放、自愿和非排它性原則,尤其注重實(shí)現(xiàn)符合《巴黎協(xié)定》的雄心。氣候俱樂(lè)部可以在多邊國(guó)際組織的支持下運(yùn)行,在適當(dāng)情況下,應(yīng)促進(jìn)對(duì)減排有影響的相關(guān)措施之間的比較與協(xié)作。氣候俱樂(lè)部也應(yīng)通過(guò)確保各成員國(guó)氣候監(jiān)控、報(bào)告和核查的質(zhì)量,為歐盟及其貿(mào)易伙伴提供溝通交流和保持公開(kāi)透明的方式,加強(qiáng)相關(guān)氣候措施的可比性。
制定CBAM提案時(shí),歐洲委員會(huì)通過(guò)公開(kāi)征詢(xún)和更具針對(duì)性的咨詢(xún)活動(dòng),廣泛聽(tīng)取了利益相關(guān)方的意見(jiàn)。此外,歐洲委員會(huì)與歐盟及非歐盟國(guó)家的主管部門(mén)、商業(yè)協(xié)會(huì)、公司及非營(yíng)利組織開(kāi)展了深入的雙邊溝通。歐洲委員會(huì)還針對(duì)性地咨詢(xún)了基礎(chǔ)材料行業(yè)的高級(jí)管理者和協(xié)會(huì)、制造商、非營(yíng)利組織和政策制定者。
在過(guò)渡階段,我們將繼續(xù)與行業(yè)和伙伴國(guó)家合作,增強(qiáng)對(duì)這一工具的共同理解,確保機(jī)制順利實(shí)施,盡可能實(shí)現(xiàn)協(xié)同效應(yīng),在全球范圍內(nèi)推動(dòng)有效的脫碳方法。歐洲委員會(huì)將利用這些信息,在2025年年中完成對(duì)條例實(shí)施情況的評(píng)估,屆時(shí)也將確定于2026年1月1日起正式實(shí)施CBAM機(jī)制的最終方法。
CBAM Q&A
Q2: 做為出口方企業(yè)需要每季度都要配合進(jìn)口方填報(bào)CBAM數(shù)據(jù)和報(bào)告嗎?需要每季度進(jìn)行CBAM相關(guān)產(chǎn)品的碳排放數(shù)據(jù)核查嗎?
按照CBAM過(guò)渡期的規(guī)則,即2023.10.1-2025.12.30期間的9個(gè)季度,進(jìn)口商需要按照季度向歐盟官方機(jī)構(gòu)報(bào)告進(jìn)口商品的碳排放情況,首個(gè)報(bào)告期為2024年的1月份,需要在1月31日前向歐盟官方管理機(jī)構(gòu)提交2023年第四季度的進(jìn)口產(chǎn)品碳排放數(shù)據(jù)和報(bào)告,以此類(lèi)推,最后一期季度報(bào)告應(yīng)當(dāng)在2026年1月份提交2025年度第四季度CBAM進(jìn)口產(chǎn)品碳排放數(shù)據(jù)和報(bào)告。
2026年正式執(zhí)行CBAM碳關(guān)稅后按照目前的報(bào)告規(guī)則,進(jìn)口方將按照年度進(jìn)行CBAM數(shù)據(jù)報(bào)告填報(bào),首次正式報(bào)告期在2027年5月30日前,需要填報(bào)2026年度CBAM相關(guān)進(jìn)口產(chǎn)品碳排放數(shù)據(jù)和報(bào)告,并將以此為依據(jù)向歐盟官方機(jī)構(gòu)購(gòu)買(mǎi)CBAM憑證支付碳關(guān)稅。
季度報(bào)告是在過(guò)渡期內(nèi)對(duì)于進(jìn)口商的要求,作為出口方在配合填報(bào)時(shí)對(duì)于同一種CBAM CN CODE的產(chǎn)品只需要每年度核查一次碳排放數(shù)據(jù)。而此項(xiàng)數(shù)據(jù)也將作為接下來(lái)一年的相關(guān)產(chǎn)品碳排放數(shù)據(jù)作為進(jìn)口方每季度的核算和填報(bào)依據(jù)。如果出現(xiàn)出口企業(yè)在不同季度增加了未經(jīng)核查過(guò)的CBAM CN CODE產(chǎn)品,則需要針對(duì)新的產(chǎn)品CODE發(fā)起新的核查并報(bào)告。
因此在過(guò)渡期內(nèi),一般的出口企業(yè)按照出口涉及到CBAM CN CODE的產(chǎn)品進(jìn)行3次年度核查即可,分別在2024年的1月份(針對(duì)2023年度和第四季度),2025年1月份(針對(duì)2024年度)和2026年1月份(針對(duì)2025年度)。如果在這期間增加了未經(jīng)核查的CBAM CN CODE產(chǎn)品出口則需要增加一次相關(guān)CODE產(chǎn)品的核查和報(bào)告。